<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bakawan Wordpress Developer &#187; quote</title>
	<atom:link href="http://www.bakawan.com/log/tag/quote/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bakawan.com/log</link>
	<description>a plain old wp coder</description>
	<lastBuildDate>Mon, 22 Mar 2010 17:54:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Music is the Medicine of the Mind ?</title>
		<link>http://www.bakawan.com/log/music-is-the-medicine-of-the-mind/</link>
		<comments>http://www.bakawan.com/log/music-is-the-medicine-of-the-mind/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 15:03:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uwiuw</dc:creator>
				<category><![CDATA[Archieve]]></category>
		<category><![CDATA[Diary]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[quote]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bakawan.com/log/music-is-the-medicine-of-the-mind/</guid>
		<description><![CDATA[Sy membaca kutipan menarik ini dari John A. Logan. Dia meyakini efek musik bagi ketenangan pikiran. Sy yakin efek musik itu banyak. Namun efek ketenangan dalam pikiran itu tidak sy percaya. Walau pun sy sering bersenandung. Hehehe maklum sy lebih percaya apa yg diucapkan nabi muhammad kalau musik itu seruling setan, So, efek ketenangan yg [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sy membaca kutipan menarik ini dari John A. Logan. Dia meyakini efek musik bagi ketenangan pikiran. Sy yakin efek musik itu banyak. Namun efek ketenangan dalam pikiran itu tidak sy percaya. Walau pun sy sering bersenandung.</p>
<p>Hehehe maklum sy lebih percaya apa yg diucapkan nabi muhammad kalau <strong>musik itu seruling setan</strong>, So, efek ketenangan yg lebih mirip saat kita menghirup bau lem aibon kebanyakan. Bukannya tenang malah mirip mabok hahaha.</p>
<p>Lagipula, siapa yg harus sy percaya seorang john atau seorang nabi ? Kita bisa memberi sekian banyak kata kata indah pada sesuatu yg kita suka. Padahal asam rasanya. Tapi tetap, adalah bijak, menyandarkan makna sejati pada sosok sebaik baiknya manusia. Begitu loh opini singkat sy.</p>
<p>Memang sy suka musik. Bagi sy musik itu seperti gula diujung lidah. Manis. Tapi ada yg mengikat telinga sy, tidak sekuat apa yg mengikat hati. Sy boleh membangkang setiap hari. Tapi tidak membenarkan yg salah dan menyalahkan yg benar. Yang berhak mengucapkan apa yg benar dan yg salah, cuma seorang nabi hehehe. Setelah nabi terakhir, tidak ada lagi nabi. So ? Taat aja deh karena jauh di lubuk hati, sy sadar sy mau masuk surga hahahaha. Amin.</p>
<h3>Sundalisme Chairil</h3>
<p>Mengenai watak sundalisme ini, sy rasa chairil anwar berperan banyak. Hahaha memang gampang menyalahkan orang. Apalagi bila orang itu sudah mati, ditimbun tanah, dan membusuk dimakan cacing. maaf om chairil. Btw, berikut ini puisi lama chairil, <strong>Di Mesjid</strong> (23 Mei 1943)</p>
<p>Kuseru saja Dia <br />Sehingga datang juga</p>
<p>Kami pun bermukamuka</p>
<p>Seterusnya. ia bernyala nyala dalam dada <br />Segala daya memadamkannya</p>
<p>Bersimpah peluh diri yang tak bisa diperkuda</p>
<p>Ini ruang <br />Gelanggang kami berperang</p>
<p>Binasa membinasa <br />Satu menista lain gila</p>
<p>yah begitulah kira kira situasi mental chairil saat itu. Dia sedang self destruct. Hahahah.dan sy juga begitu sekarang. Ada banyak hal hal benar, yg sy langgar secara sengaja. Semoga sy tak berahir jadi manusia celaka <img src='http://www.bakawan.com/log/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </p>
<h3>Tentang Seruling Setan</h3>
<p>Sepanjang pengetahuan, Hadis seruling setan itu shohih. Dalam terminolgi periwayatan hadist, arti hadist shohih itu bearti hadist tsb benar benar ucapan Rasulullah. Sy tidak tau bagaimana jalur perawi (periwayat hadist). Tapi kayaknya akan keren sekali bila ditulis di posting ini. Hahahah dan mungkin akan panjang banget karena biasanya satu hadist itu memiliki rantai perawi yg bila dirunut akan bergenerasi generasi.</p>
<h4>Intermezzo</h4>
<p>Banyak hal dimuai dari selingan. Termasuk paragrap dibawah ini yg berisi quote yg berhubungan dgn musik:</p>
<ol>
<li>Music washes away from the soul the dust of everyday life. (Berthold Auerbach)</li>
<li>Life is a lot like jazz&#8230; it&#8217;s best when you improvise. (George Gershwin)</li>
<li>Creative force, like a musical composer, goes on unweariedly repeating a simple air or theme, now high, now low, in solo, in chorus, ten thousand times reverberated, till it fills earth <del>and heaven with the chant</del>. (Ralph Waldo Emerson)</li>
<li>Apalah arti Dunia tanpa Musik (Nietzsche)</li>
</ol>
<p>Iya, kutipan kata kata mutiara diatas tidak bersinar karena diambil secara sembarangan. Tapi lumayanlah, menambah beban santai posting ini. Dan kalau dilihat lihat, artikel ini agak campur aduk ngak karuan.</p>
<p>Sejujurnya, saat ini sy ingin sekali menuliskan aktivitas sy beberapa hari terakhir, dari photo wedding sampai shoting video klip band baru, 16th avenue. Serta, apa yg sudah masuk jadwal buat senin depan : mau bikin video klip lagu sunda, euy (padahal sy orang batak. Hehehe kayaknya bakal asyik nih. huhuhuhuh makasih pak ismanto). Tapi kayaknya bakal lebih gado gado. Nanti jadi makin susah dicerna.</p>
<h4>Penutup</h4>
<p>Update, Thanks sama <a href="http://www.facebook.com/isiotakdanhati" rel="nofollow">febrian via facebook</a>.atas quote nomor 4, musk nietzsche. Sy dulu suka sama filosof satu ini. Ingat hehehe dulu. Sy rasa dia dan paham super human dia adalah filosof paling narcis kedua, setelah iqbal dgn insan kamil. Hahaha sy yakin filosof itu cuma sekumpulan narcis, pengikut dewa narcisus yg tersesat dalam logika sendiri.</p>
<p>PS : Yani, kampret, ana tau ente mau omong apa. Nasehat via email aja. Oke. (ana mendengarkan kok. Tapi jangan dibegobego didepan umum. kan maluuuuu hohohooo. Wassalam.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bakawan.com/log/music-is-the-medicine-of-the-mind/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>10 Pepatah Arab keturunan dan Teori Penerjemahan</title>
		<link>http://www.bakawan.com/log/10-pepatah-bangsa-keturunan-arab-plus-turki/</link>
		<comments>http://www.bakawan.com/log/10-pepatah-bangsa-keturunan-arab-plus-turki/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Apr 2008 16:20:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uwiuw</dc:creator>
				<category><![CDATA[Archieve]]></category>
		<category><![CDATA[quote]]></category>
		<category><![CDATA[Various]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.bakawan.com/log/?p=27</guid>
		<description><![CDATA[Petuah2 ini dipilih banyak kepala, jadi agak amburadul semau gue Ability has no school. (Turkish) Sweeter than honey is anger. ( Turkish) When everyone tells you are an ass, thank good and bray. (Moorish) To get what you want you must be prepared to kiss a dog on its mouth. (Tunisian) A hundread year of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Petuah2 ini dipilih banyak kepala, jadi agak amburadul semau gue</p>
<ol>
<li><em>Ability has no school.</em> <em>(Turkish)</em></li>
<li><em>Sweeter than honey is anger. (</em> <em>Turkish)</em></li>
<li><em>When everyone tells you are an ass, thank good and bray.</em> <em>(Moorish)</em></li>
<li><em>To get what you want you must be prepared to kiss a dog on its mouth. (Tunisian)</em></li>
<li><em>A hundread year of tyranny is preferable to one night of anarchy. (Arabic)</em></li>
<li><em>Better the tyranny of the believer than justice of the infidel. (Tunisian)</em></li>
<li><em>Every bachelor is a sovereign. (Turkish)</em></li>
<li><em>There is no religion in politics (Lebanese)</em></li>
<li><em>Success depends on a man&#8217;s reputaton, not his soul. (Turkish)</em></li>
<li><em>Good morning, Neighbor! You stay in your house, and i&#8217;ll stay in mine. (Arabic)</em></li>
</ol>
<p>Ada petuah turki, arab spanyol, tunisia, Arab jarzirah, lebanon.</p>
<p>Setelah dilakukan voting di antara kami, maka petuah yg paling disukai itu adalah yg nomor 3 : <em>To get what you want&#8230;</em> tetapi ditempel ketat petuah nomor 10 : <em>Good morning, Neigh&#8230;</em> dan dikuntit dgn licik oleh nomor 7 : <em>Every bachelor&#8230;</em></p>
<p>Itulah sekalipun buku aslinya, kamus mutiara kata dunia islam, dilengkapi terjemahan berbahasa indonesianya tetapi mutu terjemahannya diragukan. Alasannya, kalimat mutiaranya tidak mencantumkan kalimat berbahasa arab yg asli melainkan cuma terjemahan bahasa inggris, dan kemudian jelas2 diterjemahkan kembali utk menghasilkan terjemahan berbahasa indonesia, yg lebih pinggul-flat-no-seksi-nomore.Jadi bila dirunut, proses terjemahannya seperti ini</p>
<blockquote><p><strong>Arab &gt;&gt; inggris &gt;&gt; Bahasa Indonesia</strong></p>
</blockquote>
<p>&#8230; sampe 2 kali penerjemahan&#8230;hmm tentu aja banyak rasa dan makna yg ilang&#8230;beban penerjemahan sastra memang begitu. Mungkin para penggemar harry potter yg udah <em>cult</em> bisa memahami ini saat membandingkan buku asli berbahasa inggris dengan hasil terjemahan dikejar2 deadline yg berbahasa indonesia&#8230;kecewa. serasa menonton epic mahabrata setelah di-<em>dubbing</em> ke bahasa batak, dimana setiap kalimat tokohnya diberi imbuhan &#8220;horas, bah&#8221;. &#8230;.<em>alah matilah, ung&#8217;an!</em></p>
<blockquote><p>Sy percaya hasil terjemahan itu mau dibagaimanapun proses penerjemahannya &#8212; mau penerjemahnya jungkir-balik buka kamus, berdoa, buka kamus lagi, lalu mati keracunan serbuk kertas &#8212; tetap aja hasil terjemahannya lebih jelek daripada kita merujuk ke karya asli.</p>
<p>Ada teori penerjemahan yg bisa menunjang keyakinan sy ini tapi nanti aja deh dijelasin bila ada yg bertanya hehehe. Tapi setelah ditanya, penulis posting berencana berlindung di balik kalimat pamungkas para seleb : &#8220;Maaf, no coment! sy sibuuuuuuk skripsi!&#8221;</p>
<p>*ngacir</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.bakawan.com/log/10-pepatah-bangsa-keturunan-arab-plus-turki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
